TERMINI DEL VENDITORE

Termini e condizioni del Venditore

1. Giurisdizione; Formazione del contratto. Ai fini di questi Termini e condizioni, la giurisdizione è la Carolina del Sud, U.S.A. (la "Giurisdizione"). I presenti Termini e condizioni e tutti i documenti di Sage Automotive Interiors, Inc. (il "Venditore") allegati al presente, oltre che ogni comunicazione del Venditore, scritta o elettronica, che abbia indirizzato la persona o l'entità indicate a fronte di questo documento (l'"Acquirente") verso questi Termini e condizioni, o che incorpori questi ultimi, costituiranno collettivamente i "Documenti di contratto" (e, in caso di conflitto, questi Termini e condizioni prevarranno), che regolano la vendita dei prodotti e dei servizi descritti nei Documenti di contratto (i "Prodotti"). Verrà presunto che l'Acquirente abbia accettato i provvedimenti di cui ai Documenti di contratto, ivi compresi i presenti Termini e condizioni, manifestando tale accettazione attraverso una delle seguenti opzioni:

  1. firmando e restituendo al Venditore una copia dei Documenti di contratto;
  2. inviando al Venditore un riconoscimento scritto dei Documenti di contratto;
  3. passando un ordine di acquisto o dando istruzioni al Venditore e rispettando la produzione, l'assortimento e la consegna dei Prodotti (comprese le istruzioni di obbligazione e fatturazione) a seguito della ricevuta dei Documenti di contratto;
  4. mancando di annullare un acquisto in sospeso entro (10) giorni successivi alla ricevuta dei Documenti di contratto;
  5. accettando la consegna di tutti i Prodotti o parte di essi;
  6. pagando, in tutto o in parte, i Prodotti; o
  7. indicando in qualche altro modo l'accettazione dei Documenti di contratto.

Il Venditore può revocare la sua offerta di vendita dei Prodotti in qualsiasi momento antecedente all'accettazione dell’Acquirente. Con l'accettazione, l'Acquirente concorda di, e si impegna a, acquistare i Prodotti di concerto con i Documenti di contratto. IL VENDITORE DI CUI AL PRESENTE DISAPPROVA E RIGETTA I PROVVEDIMENTI DI OGNI ORDINE DI ACQUISTO O ALTRO DOCUMENTO CHE SIA IN DISACCORDO CON, IN AGGIUNTA A, A MODIFICA DI O IN CONTRADDIZIONE CON I PROVVEDIMENTI DI CUI AI DOCUMENTI DI CONTRATTO DEL VENDITORE (I QUALI PROVVEDIMENTI IN DISACCORDO, AGGIUNTIVI, MODIFICATI O CONTRADITTORI SONO CON IL PRESENTE ESCLUSI DAL CONTRATTO). L'OFFERTA E LE OBBLIGAZIONIDEL VENDITORE SONO ESPRESSAMENTE CONDIZIONATE ALL'ACCETTAZIONE DA PARTE DELL'ACQUIRENTE DI QUESTI TERMINI E CONDIZIONI. I DOCUMENTI DI CONTRATTO SARANNO IL COMPLETO ED ESCLUSIVO CONTRATTO TRA L'ACQUIRENTE E IL VENDITORE IN RELAZIONE AI PRODOTTI (IL "CONTRATTO") E POSSONO ESSERE MODIFICATI SOLO IN FORMA SCRITTA E SCOTTOSCRITTA DAL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO DEL VENDITORE. PROPOSTE, QUOTAZIONI, DICHIARAZIONI, PREVISIONI, CAMPIONI, MODELLI, SPECIFICHE, TRATTATIVE O UTILIZZI COMMERCIALI ANTECEDENTI O CONTEMPORANEI NON FARANNO PARTE DEL CONTRATTO TRA L'ACQUIRENTE E IL VENDITORE. In questo Contratto, l'espressione "compreso" significherà "compreso senza limitazioni".

2. Pagamento. A meno che specificato diversamente nel Contratto, tutte le fatture sono pagabili in toto presso l'ufficio del Venditore nella Giurisdizione e nella valuta ufficiale corrente della Giurisdizione entro trenta (30) giorni dalla data della fattura. Tutti i pagamenti saranno dovuti e pagabili senza compensazione, sconto (a meno che esplicitamente previsto nel Contratto) o riduzione del prezzo di Contratto, senza detrazione di cambio di valuta e conversioni e infine senza la detrazione di tasse o imposte esatte da qualsiasi autorità governativa. Qualsiasi pagamento ricevuto da o per conto dell'Acquirente può essere accettato e applicato dal Venditore rispetto a qualsiasi indebitamento a carico dell'Acquirente, come dimostrato dai libri contabili del Venditore, senza estinzione della rimanenza di tale indebitamento, indipendentemente da qualsiasi dichiarazione dell'Acquirente riferita a o che accompagni tale pagamento. L'Acquirente concorda di corrispondere interessi di mora per ogni mese, o frazione di mese, su qualsiasi pagamento dovuto ai sensi del presente contratto che non venga effettuato alla scadenza. Il tasso degli interessi di mora sarà pari al minore tra:

  1. il 125% del tasso d’interesse “prime rate” minimo quotato da Citibank, in vigore alla data della fattura (o, qualora tale tasso non sia disponibile, il prime rate di un’altra banca situata nella Giurisdizione e scelta dal Venditore); e
  2. il tasso massimo consentito dalle norme governative della Giurisdizione.

Nel caso in cui l’Acquirente esegua un pagamento anticipato rispetto alla data di cui al presente, il Venditore può acconsentire all’anticipo; ovvero, l’Acquirente può acquisire un credito su tale pagamento al tasso primario di Citibank, in vigore nella data della fattura. Il Venditore può, in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione, limitare o annullare qualsiasi termine di credito concesso all’Acquirente in termini di tempo e importo; e, come condizione agli obblighi del Venditore di cui al Contratto (comprese la produzione e la consegna di tutti i prodotti o parte di essi), il Venditore può, a sua esclusiva discrezione, richiedere all’Acquirente di

  1. pagare in contanti un importo sufficiente a coprire il prezzo di Contratto non pagato (compresi tutti i costi di trasporto, di immagazzinamento o di altra natura attribuibili all'Acquirente) o
  2. aprire e confermare una lettera di credito commerciale irrevocabile a favore del Venditore per il prezzo di Contratto non corrisposto.

Tale lettera di credito sarà pagabile a vista e avrà una forma determinata e confermata da una o più banche di fiducia del Venditore, a loro esclusiva discrezione. I termini di tale lettera di credito dovranno essere conformi a ogni specifica o requisito fornito dal Venditore all'Acquirente, compresi i provvedimenti per la trasferibilità, la consegna parziale, la transpedizione e l'accettazione di documenti caduti in prescrizione. L'Acquirente sosterrà e pagherà l'intero costo, comprese tutte le imposte bancarie, in concomitanza con la pubblicazione, la conferma e l'emendamento della lettera di credito. L'apertura o la conferma di tale lettera di credito non solleverà l'Acquirente dall'obbligo di pagamento diretto al Venditore.

3. Inadempienza. L'Acquirente sarà inadempiente e in violazione fondamentale e materiale del presente Contratto nel caso in cui si verifichino una delle seguenti previsioni:

  1. violazione negligente o inadempienza da parte dell'Acquirente di questo o qualsiasi altro contratto con il Venditore;
  2. incapacità dell'Acquirente di aprire qualsiasi lettera di credito richiesta dal Venditore in conformità con il Contratto;
  3. incapacità dell'Acquirente di effettuare il pagamento tempestivo al Venditore per qualsiasi consegna dei Prodotti;
  4. incapacità dell'Acquirente di assortire, specificare e accettare qualsiasi partita di Prodotti non difettosi;
  5. insolvenza dell'Acquirente, convocazione di una riunione con i creditori o assegnazione generale a beneficio dei creditori; o
  6. principio di bancarotta, insolvenza, riorganizzazione, disposizione o procedimenti simili concernenti l'Acquirente (ma, nel caso di procedimenti involontari, solo se non archiviati entro trenta (30) giorni dal principio).

Nel caso di una delle suddette inadempienze da parte dell'Acquirente, il Venditore, in aggiunta a qualsiasi altro diritto e rimedio previsto dalla legge applicabile, può esercitare uno dei seguenti diritti e rimedi, o anche più di uno, destinati ad essere cumulativi o mutualmente esclusivi:

  1. annullare qualsiasi parte del presente Contratto (compresa qualsiasi garanzia) o qualsiasi altro contratto con l'Acquirente (ove l'Acquirente è considerato come responsabile dei danni);
  2. posticipare qualsiasi spedizione di cui al presente o a qualsiasi altro contratto;
  3. dichiarare immediatamente dovute e pagabili tutte le fatture in sospeso di cui al presente o a qualsiasi altro contratto;
  4. riprendere possesso di tutti i Prodotti, o parte di essi, in transito, in custodia o sotto il controllo dell'Acquirente in virtù del presente o di qualsiasi altro contratto, a solo rischio e a sole spese dell'Acquirente;
  5. terminare tutta l'esecuzione del Contratto, o parte di essa, e addebitare all'Acquirente fino al prezzo intero e
  6. rivendere, tramite vendita pubblica o privata, tutti o parte dei Prodotti oggetto del presente o di qualsiasi altro contratto, nonché qualsiasi materiale fornito per il Contratto, restando l’Acquirente responsabile di tutte le perdite e delle spese sostenute in relazione a tale vendita.

4. Riserva di proprietà A meno che diversamente specificato nel Contratto, tutti i Prodotti consegnati all'Acquirente rimarranno di proprietà del Venditore oppure, qualora tale riserva di proprietà non sia valida o opponibile ai sensi della legge applicabile, il Venditore deterrà e manterrà sui Prodotti un diritto di garanzia e un privilegio fino a quando non avrà ricevuto dall'Acquirente il pagamento integrale degli stessi. L'Acquirente si impegna a far sì che tutti i Prodotti consegnati dal Venditore ma non ancora integralmente pagati (per i quali il Venditore conserva quindi il proprio interesse) siano conservati in un luogo separato e distinto, contrassegnato da un'apposita segnalazione ben visibile che evidenzi l’interesse trattenuto dal Venditore su tali Prodotti, e a non trasferire a terzi alcun diritto o interesse relativo a tali Prodotti. Fermo restando l'interesse trattenuto dal Venditore, l'Acquirente assumerà ogni rischio di perdita o danneggiamento dei Prodotti ed è responsabile del mantenimento, a proprie esclusive spese, di una copertura assicurativa per il valore di sostituzione integrale dei Prodotti, indicando il Venditore quale beneficiario in caso di sinistro e assicurato aggiunto, fino a quando il pagamento sarà stato effettuato integralmente. Nonostante l'interesse trattenuto dal Venditore, l'Acquirente sarà l’unico responsabile di qualsiasi tassa, costo di immagazzinamento, spesa di trasporto o qualsiasi altro costo o responsabilità relativi ai Prodotti successivi alla loro consegna da parte del Venditore in conformità al Contratto. L'Acquirente si impegna a sottoscrivere qualsiasi documento che il Venditore, a sua esclusiva discrezione, ritenga necessario o opportuno per perfezionare o far valere il proprio interesse trattenuto sui Prodotti; in alternativa, il Venditore potrà depositare o registrare il Contratto, o qualsiasi memorandum o dichiarazione dello stesso, anche senza la firma dell'Acquirente.

5. Consegna; Obbligazione e fatturazione. A meno che diversamente specificato nel Contratto, la consegna dei Prodotti da parte del Venditore sarà franco fabbrica (EXW) Origin INCOTERMS 2000, con conseguente trasferimento all'Acquirente del rischio di perdita o danneggiamento in tale momento, fermo restando quanto previsto dalla legge applicabile a tutela del Venditore. Per tutti i Prodotti trattenuti in attesa delle istruzioni dell'Acquirente, o che il Venditore, a sua esclusiva discrezione, abbia ritenuto opportuno trattenere per conto dell'Acquirente, il Venditore potrà emettere fattura prima della consegna, con trasferimento all'Acquirente del rischio di perdita o danneggiamento a decorrere dalla data della fattura. L'Acquirente dovrà corrispondere separatamente tutte le spese di assicurazione, trasporto e consegna. A meno che diversamente previsto nel Contratto, la consegna dei Prodotti in una quantità che non vari di oltre il dieci percento (10%) rispetto alla quantità contrattuale, oppure in una frazione di una (1) unità commerciale dei Prodotti acquistati (a seconda di quale sia maggiore), sarà considerata come adempimento della quantità prevista dal Contratto, e il pagamento sarà dovuto per la quantità effettivamente consegnata. A discrezione del Venditore, la consegna potrà essere effettuata in partite separabili, e tali consegne parziali dovranno essere accettate dall'Acquirente e pagate ai prezzi e condizioni stabiliti nel Contratto. A meno che diversamente specificato nel Contratto, tutte le date di consegna costituiscono stime formulate in buona fede dal Venditore e non sono garantite. I Prodotti fatturati e trattenuti in qualsiasi luogo per qualsivoglia ragione saranno conservati a rischio e spese dell'Acquirente, e il Venditore potrà addebitare costi di assicurazione e immagazzinamento secondo le tariffe vigenti.

6. Garanzie limitate SALVO QUANTO PREVISTO ALLA SEZIONE 7, PER TUTTI I PRODOTTI VENDUTI COME PRODOTTI DI PRIMA QUALITÀ, IL VENDITORE GARANTISCE IL BUON TITOLO E CHE ESSI SODDISFANO GLI STANDARD DI QUALITÀ DEL VENDITORE AL MOMENTO DELLA VENDITA. TUTTI GLI ALTRI PRODOTTI VENDUTI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO, INCLUSI I PRODOTTI VENDUTI COME "SECONDE SCELTE", "DATATI", "FUORI STANDARD" O "LINEE DISMESSE", SONO VENDUTI "NELLO STATO IN CUI SI TROVANO". IL VENDITORE NON RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA ULTERIORE, OLTRE A QUELLE ESPRESSAMENTE CONTENUTE NEL CONTRATTO, IN MERITO ALLE CARATTERISTICHE DI INFIAMMABILITÀ DEI PRODOTTI, NÉ CHE I PRODOTTI, O QUALSIASI ARTICOLO O PRODOTTO CHE LI CONTENGA O LI INCORPORI, SIANO CONFORMI A EVENTUALI STANDARD APPLICABILI IN MATERIA DI INFIAMMABILITÀ O SIANO STATI TESTATI PER VERIFICARNE LA CONFORMITÀ. LA MANCATA OTTENZIONE DA PARTE DELL'ACQUIRENTE DI UNA GARANZIA ESPLICITA RELATIVA A INFIAMMABILITÀ E COLLAUDI NEL CONTRATTO PRIMA DELLA CONSEGNA DEI PRODOTTI SOLLEVERÀ IL VENDITORE DA OGNI RESPONSABILITÀ RELATIVA ALLA MANCATA FORNITURA DI TALI INFORMAZIONI. L'ACQUIRENTE RICONOSCE CHE SUCCESSIVI TRATTAMENTI DI FINITURA, L'UTILIZZO IN STRUTTURE COMPOSITE O ALTRE MODIFICHE DEI PRODOTTI POSSONO INCIDERE NEGATIVAMENTE SULLE LORO CARATTERISTICHE DI INFIAMMABILITÀ E CHE, IN ALCUNE CONDIZIONI, I PRODOTTI POSSONO BRUCIARE; DI CONSEGUENZA, OCCORRE USARE CAUTELA IN PROSSIMITÀ DI FONTI DI CALORE O FIAMME. SALVO EVENTUALI GARANZIE LIMITATE CHE IL VENDITORE CHE IL VENDITORE ABBIA ESPRESSAMENTE E SPECIFICAMENTE FORNITO, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI O GARANZIE BASATE SU CAMPIONI, MODELLI O SPECIFICHE, SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE. L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI E LE RESPONSABILITÀ RELATIVI ALL'USO DEI PRODOTTI. In caso di conflitto tra il presente Contratto e una garanzia espressa scritta rilasciata a un consumatore in relazione a Prodotti venduti per uso personale, familiare o domestico, prevarrà tale garanzia scritta. L'Acquirente garantisce il pieno rispetto di tutte le istruzioni riportate sull'etichetta riguardanti la manipolazione, l'immagazzinamento, il possesso o l'utilizzo dei Prodotti venduti ai sensi del presente Contratto e si impegna a indennizzare e manlevare il Venditore da qualsiasi pretesa (incluse, a titolo esemplificativo, le spese legali) relativa a lesioni personali o danni materiali derivanti da negligenza, negligenza grave, imprudenza o dolo dell'Acquirente, oppure da qualsiasi mancato rispetto, da parte dell'Acquirente, dei termini della presente garanzia.

7. Limitazione della responsabilità. SENZA LIMITARE LA PORTATA DI QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE DEL CONTRATTO CHE LIMITI O ESCLUDA LA RESPONSABILITÀ DEL VENDITORE, I DANNI RISARCIBILI DALL'ACQUIRENTE SULLA BASE DI QUALSIASI RECLAMO DI QUALSIASI NATURA (COMPRESA LA NEGLIGENZA), DERIVANTE DA O IN QUALSIASI MODO COLLEGATO AL PRESENTE CONTRATTO O AI PRODOTTI, NON POTRANNO SUPERARE IL PREZZO CONTRATTUALE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'ACQUIRENTE PER I PRODOTTI IN RELAZIONE AI QUALI VIENE PRESENTATO TALE RECLAMO; E IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE O DI TERZI PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI, PUNITIVI, TRIPLI O CONSEQUENZIALI, INCLUSI I DANNI DA MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI AVVIAMENTO, CONSEGNA RITARDATA, MANCATA CONSEGNA, CONDIZIONI DIFETTOSE O UTILIZZO DEI PRODOTTI, SALVO NEI CASI DI LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI LADDOVE E NELLA MISURA IN CUI LA LEGGE APPLICABILE PREVEDA TALI RESPONSABILITÀ. Qualsiasi consulenza o assistenza tecnica che il Venditore fornisca all'Acquirente ai sensi del presente Contratto, così come i risultati derivanti da tale assistenza, sono forniti esclusivamente a rischio e spese dell'Acquirente.

8. Difetti e reclami. L'Acquirente deve esaminare e testare i Prodotti entro dieci (10) giorni dalla loro ricezione e prima dell'uso o della rivendita, e deve fornire al Venditore avviso tempestivo di qualsiasi presunta non conformità. L'uso o la rivendita dei Prodotti da parte dell'Acquirente saranno considerati come accettazione dei Prodotti conformi al presente Contratto. Tutti i reclami di qualsiasi tipo, natura o descrizione sono preclusi e rinunciati, salvo quelli presentati per iscritto. L'Acquirente sarà considerato aver accettato i Prodotti, e qualsiasi diritto di annullamento, rifiuto o richiesta di risarcimento decadrà. L'Acquirente perderà ogni diritto di invocare o contestare una non conformità dei Prodotti, a meno che il reclamo scritto e dettagliato venga ricevuto dal Venditore

  1. entro dieci (10) giorni lavorativi dalla ricezione dei Prodotti, per tutti i reclami diversi da quelli riguardanti difetti latenti; oppure
  2. entro novanta (90) giorni dalla ricezione dei Prodotti, per un difetto latente; fermo restando che, in nessun caso, sarà preso in considerazione un reclamo dopo che i Prodotti siano stati tinti, finiti, tagliati, lavorati, convertiti o comunque alterati in qualsiasi modo.

Entro trenta (30) giorni dalla ricezione della notifica scritta relativa ai Prodotti contestati, l'Acquirente deve mettere a disposizione tali Prodotti, senza costi per il Venditore, nel luogo designato dal Venditore (la mancata messa a disposizione sarà considerata come accettazione e rinuncia a qualsiasi reclamo per difetto). Se il Venditore determina che il reclamo per difettosità è valido, il Venditore potrà, a sua esclusiva discrezione

  1. sostituire i Prodotti difettosi,
  2. riparare i Prodotti difettosi,
  3. accettare la restituzione dei Prodotti difettosi e rimborsarne il prezzo di acquisto o emettere una nota di credito*, oppure
  4. corrispondere all'Acquirente la differenza tra il valore dei Prodotti conformi alla data di consegna prevista da Contratto e il valore dei Prodotti effettivamente consegnati.

Quanto sopra costituisce l'unico e esclusivo rimedio dell'Acquirente per eventuali Prodotti difettosi ai sensi del presente Contratto.

9. Violazione di brevetti. La consegna dei Prodotti da parte del Venditore non concede all'Acquirente, né espressamente né implicitamente, alcuna licenza o altro diritto ai sensi di brevetti o copyright, né costituisce autorizzazione a violare alcun brevetto o copyright. Qualora un tribunale competente accerti che i Prodotti, nella forma fornita dal Venditore, violino un brevetto nel Paese dell'Acquirente, quest'ultimo dovrà darne tempestiva comunicazione scritta al Venditore. Il Venditore, a sua esclusiva discrezione, provvederà a ottenere per l'Acquirente il diritto di continuare a utilizzare i Prodotti (nella forma fornita dal Venditore) nel Paese dell'Acquirente, sostituirà i Prodotti presuntamente in violazione con Prodotti non contraffattivi, oppure accetterà la restituzione dei Prodotti presuntamente in violazione e rimborserà all'Acquirente il prezzo di acquisto corrisposto. Quanto sopra costituisce l'unica e completa responsabilità del Venditore in relazione a qualsiasi pretesa di violazione di brevetto. L'Acquirente si impegna a manlevare, difendere e tenere indenne il Venditore da qualsiasi danno o spesa derivante da pretese di violazione di brevetti relative a Prodotti specificamente realizzati o modificati su richiesta dell'Acquirente, nonché da qualsiasi danno o spesa derivante da violazioni o utilizzi impropri di denominazioni commerciali, marchi, simboli, indicazioni di contenuto dei materiali o altre etichettature utilizzate dal Venditore secondo le istruzioni dell'Acquirente. Nella misura in cui l'Acquirente incorpori, o faccia incorporare da terzi, i Prodotti nei propri prodotti o in quelli di terzi, il Venditore non sarà responsabile per eventuali pretese di terzi relative a violazioni di brevetti, disegni registrati, marchi o copyright derivanti da tale incorporazione e basate sull'uso dei Prodotti o sulla produzione, uso, vendita o offerta di vendita di qualsiasi prodotto che li contenga, salvo nei casi in cui tale responsabilità per pretese di terzi sia espressamente imposta dalla legge applicabile e non possa essere rinunciata dall'Acquirente.

10. Forza maggiore. Nessuna delle parti sarà responsabile per perdite o danni derivanti da inadempimenti causati da eventi al di fuori del ragionevole controllo della parte interessata, inclusi, a titolo esemplificativo, la conformità a norme, ordini o istruzioni di qualsiasi autorità governativa, forza maggiore, guerra (dichiarata o non dichiarata), atti terroristici, atti o omissioni dell'altra parte, atti di autorità civili o militari, incendi, epidemie, alluvioni, catastrofi, scioperi, chiusura di fabbriche o porti, serrate, sommosse, razionamento, carenza di materiali o impossibilità di reperire manodopera dalle fonti usuali; fermo restando, tuttavia, che nessun ritardo nell'adempimento degli obblighi di pagamento dell'Acquirente, incluso l'obbligo relativo all'apertura di una lettera di credito confermata, sarà giustificato da tali cause. In caso di ritardo giustificato, la parte interessata dovrà darne tempestiva comunicazione scritta all'altra parte e, contestualmente o al più presto possibile, indicare eventuali nuove tempistiche di esecuzione. In tali casi, i termini di esecuzione della parte interessata saranno estesi per un periodo pari al tempo perso a causa del ritardo. Se la transazione è regolata da lettera di credito, quest'ultima dovrà prevedere che la ricezione da parte della banca confermante o emittente di una copia dell'avviso di ritardo del Venditore costituisca istruzione dell'Acquirente alle banche di modificare la lettera di credito, estendendo i termini di spedizione e la scadenza della lettera di credito alle date indicate nell'avviso.

11. Prezzi. Tutti i prezzi sono esenti da dazi doganali e imposte di importazione, tasse doganali, licenze di esportazione, imposte federali, statali, provinciali o locali, imposte sulle vendite, sull'uso, sulla proprietà o sul valore aggiunto, nonché qualsiasi altra tassa o onere ufficiale, tutti a carico esclusivo dell'Acquirente. Prima dell'accettazione dei Documenti di contratto da parte dell'Acquirente, il Venditore può modificare i prezzi senza preavviso. Dopo l'accettazione, il Venditore può modificare i prezzi relativi a Prodotti non ancora consegnati dando all'Acquirente un preavviso scritto di almeno quindici (15) giorni; in tal caso, l'unico rimedio dell'Acquirente sarà il diritto di annullare il Contratto per i Prodotti interessati dalla modifica, mediante comunicazione scritta ricevuta dal Venditore prima della data di efficacia della modifica stessa. Qualora il Venditore sia impossibilitato dalla legge, da un decreto governativo, da un ordine o da una normativa a modificare un prezzo o a mantenerne la continuità, potrà rescindere il Contratto previo preavviso scritto di trenta (30) giorni all'Acquirente.

12. Legislazione applicabile. Per le vendite nazionali, il presente Contratto e i diritti e obblighi delle parti saranno regolati dalla legislazione della Giurisdizione, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi. Per le vendite internazionali, il presente Contratto e i diritti e obblighi delle parti saranno regolati, nella misura applicabile e nei limiti previsti dal presente, dalla Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (la “Convenzione sulle compravendite”). Indipendentemente da quanto sopra, in caso di incongruenze o conflitti tra le disposizioni del Contratto, inclusi i presenti Termini e Condizioni, e le disposizioni della Convenzione sulle compravendite, prevarranno le disposizioni del Contratto. Nella misura in cui sussista un'incongruenza o un conflitto, le disposizioni del Contratto saranno considerate in deroga alle disposizioni della Convenzione sulle compravendite ai sensi dell'Articolo 6 della Convenzione stessa. Inoltre, senza limitare la generalità di quanto sopra, i seguenti articoli della Convenzione sulle compravendite sono espressamente esclusi dal presente Contratto: 8(3), 9, 11, 16(2), 39(2), 44, 46, 50 e 84(1). Le questioni non espressamente regolate nel Contratto o dalla Convenzione sulle compravendite saranno risolte in conformità alle leggi interne della Giurisdizione, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi. Per le vendite internazionali non disciplinate dalla Convenzione sulle compravendite, il Contratto e i diritti e obblighi delle parti saranno regolati dalla legislazione interna della Giurisdizione, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi. La Convenzione sulla prescrizione nella compravendita internazionale di merci è esclusa e non si applicherà a nessun reclamo derivante da o relativo al presente Contratto, né alla vendita o acquisto dei Prodotti.

13. Risoluzione delle controversie. Fatta eccezione per quanto diversamente previsto nel presente Contratto, qualsiasi controversia derivante da o relativa a questo Contratto, nonché alla vendita, all'uso o all'acquisto dei Prodotti, sarà risolta mediante arbitrato vincolante nella Giurisdizione, amministrata in conformità con le Norme di arbitrato della Camera di Commercio Internazionale in vigore alla data dell'arbitrato. Il lodo arbitrale emesso dall'arbitro o dagli arbitri potrà essere iscritto e fatto valere presso qualsiasi tribunale competente della Giurisdizione. Le procedure di arbitrato, nonché tutti i documenti, le memorie e i lodi correlati, saranno redatti nella lingua ufficiale della Giurisdizione. Il lodo arbitrale sarà espresso nella valuta di pagamento specificata nel Contratto o, in mancanza di tale indicazione, nella valuta della Giurisdizione; le motivazioni del lodo saranno altresì indicate nel lodo stesso. L'arbitro o gli arbitri non avranno il potere di modificare alcuna disposizione del Contratto. Le parti condivideranno in parti uguali le spese e gli onorari dell'arbitrato. Fatto salvo quanto sopra, e indipendentemente da qualsiasi disposizione contraria nel Contratto:

  1. qualsiasi pretesa dell'Acquirente di qualsiasi tipo, natura o descrizione è esclusa e rinunciata, e nessuna procedura potrà essere avviata dall'Acquirente, salvo che l'Acquirente istituisca l'arbitrato entro un (1) anno dalla presunta violazione.
  2. Il Venditore, a sua esclusiva discrezione, potrà rivolgersi a un tribunale competente per
    1. qualsiasi pretesa del Venditore di importi dovuti dall'Acquirente in relazione alla vendita dei Prodotti all'Acquirente stesso,
    2. qualsiasi pretesa del Venditore di far valere l'accordo di cui al presente per arbitrare o implementare il lodo arbitrale dell'arbitro/degli arbitri;
    3. l'applicazione della prescrizione esposta precedentemente rispetto alle pretese dell'Acquirente; o qualsiasi pretesa del Venditore di sgravio ingiuntivo o misure ad interim per evitare o porre termine a danni irreparabili ai diritti o alla proprietà del Venditore.

Con la presente, l'Acquirente si sottomette irrevocabilmente alla giurisdizione dei tribunali della Giurisdizione in relazione a tali procedimenti. Qualora il Venditore intraprenda un'azione legale ai sensi di quanto sopra, l'Acquirente non potrà presentare contro-reclami arbitrabili in base al presente Contratto.

14. Assegnazione e delega. Nessuna delle parti può trasferire o assegnare il presente Contratto, sia per effetto di legge sia in qualsiasi altro modo, senza il previo consenso scritto ed espresso dell'altra parte. Qualsiasi tentativo di trasferimento o assegnazione senza detto consenso sarà nullo e privo di efficacia. Salvo quanto espressamente previsto nel presente Contratto, esso non è inteso a beneficio di terzi e non potrà essere fatto valere da persone che non siano parti del Contratto o dai legittimi assegnatari delle parti stesse.

15. Avvisi. Salvo diversa indicazione nel Contratto, tutti gli avvisi e comunicazioni analoghe dovranno essere redatti in lingua inglese o nella lingua ufficiale della Giurisdizione, in forma scritta, e consegnati mediante posta prioritaria prepagata e raccomandata del servizio postale della Giurisdizione oppure tramite un servizio di corriere espresso affidabile.

16. Varie. Tutti i diritti e rimedi previsti dal presente Contratto si aggiungono a quelli previsti dalla legge applicabile e sono non esclusivi e cumulativi. Nessuna rinuncia a un inadempimento da parte di una delle parti potrà essere interpretata come rinuncia a inadempimenti successivi. Qualora una disposizione del Contratto sia ritenuta non valida, tale invalidità non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. L'accettazione dei Documenti di contratto da parte dell'Acquirente costituisce sua dichiarazione e garanzia di aver ottenuto tutte le necessarie approvazioni, licenze e permessi richiesti da qualsiasi autorità governativa nel paese dell'Acquirente, relativi alla spedizione, importazione, consegna o utilizzo dei Prodotti, nonché al pagamento del prezzo contrattuale e di tutti gli altri importi dovuti al Venditore nella valuta specificata nel Contratto o, in mancanza, nella valuta della Giurisdizione. Il Venditore avrà il diritto di annullare le prestazioni ai sensi del presente Contratto e potrà negare o sospendere l'esercizio delle proprie responsabilità in virtù di esso per qualsiasi inadempimento o ritardo da parte dell'Acquirente nel fornire al Venditore tutte le garanzie richieste da quest'ultimo, a sua sola discrezione, del fatto che tali approvazioni, licenze e permessi siano stati ottenuti, nel qual caso l'Acquirente dovrà tempestivamente rimborsare e risarcire il Venditore per tutti i danni, i costi o le perdite sostenuti dal Venditore a causa di tale inadempimento o ritardo da parte dell'Acquirente. Le parti devono mantenere riservato il contenuto del Contratto, salvo nei casi in cui la legge vigente richieda la divulgazione o le informazioni siano già di dominio pubblico senza colpa della parte che le rivela. In caso di traduzione del Contratto in una lingua diversa dall'inglese, la versione in inglese prevarrà e sarà considerata vincolante in caso di conflitti o discrepanze interpretative.

*Le note di credito non utilizzate scadranno 2 anni dopo la data di emissione.